PramukhIME JavaScript Library for Indian Languages Change log

Version 4.6.0 (May 2021)

  • Updated to work with Angular and React

Version 4.0.2 (November 2018)

  • Removed Devanagari OM from Kannada, Malayalam and Telugu.
  • Added Udatta, Anudatta and double Svarita in Sanskrit.

Version 4.0.1 (February 2018)

  • Internal release

Version 4.0.0 (January 2017)

  • Kashmiri, Meitei (Meetei Mayek), Ol Chiki (Santali), Marathi (Modi script) and Sora languages added
  • Any elements with contenteditable = true can be enabled for PramukhIME
  • Readonly, Disabled and MaxLength attributes for textbox are honored
  • Additional textbox types (email, tel, datetime etc) are added for which PramukhIME can be enabled
  • pramukhIME.enable function is modified and it will not be compatible with older version
  • Advanced typing rules for each language is implemented
LanguageAdvanced Rule
Assamese“n” is transliterated to “NG” depending on the position in the word
Bodo“ng” is transliterated to Anusvar depending on the position in the word
Bengali“n” and “y” is transliterated to the “NG”, “y”/”z” depending on the position in the word
Gujarati, Maithili, Manipuri“n” is transliterated to Anusvar depending on the position in the word
Hindi, Kashmiri“n” and “m” depending on the position in the word can be transliterated to Anusvar or Panchamakshar depending on your preferred settings.
Kannada“n” and “m” depending on the position in the word can be transliterated to Anusvar or Panchamakshar depending on your preferred settings.
“m” at the end of the word is transliterated to Anusvar
Konkani, Marathi and Marathi (Modi)“n” is translitered to Anusvar depending on the position in the word
Malayalam“n”, “N”, “r”, “l”, “L” at the end of the word is transliterated to Chillakshar
“m” at the end of the word is transliterated to Anusvar
Meitei“k”, “l”, “m”, “p”, “n”, “t” and “ng” at the end of the word is transliterated to Lonsum
Nepali“n” and “m” is transliterated to Anusvar or Panchamakshar depending on the position in the word
Punjabi“n” if followed by Kanna, Bihari, Lanv, Dulavan, Horha or Kanaorha is transliterated to Bindi
“n” if followed by Mukta, Sihari,Aaunkarh or Dulaenkarh is transliterated to Bindi
“k”, “g”, “j”, “T”, “D”, “t”, “d”, “p”, “R”, “l” or “s” if typed two times, transliterated to Addak
Sanskrit“n” is transliterated to Panchamakshar depending on the position in the word
Tamil “n” is transliterated to “n”, “N”, “NN” or “NY” depending on the position in the word
“s” is transliterated to “s” or “ch” depending on the position in the word
Telugu“n” and “m” is transliterated to Anusvar depending on the position in the word.
“m” at the end of the word is transliterated to Anusvar
  • Key mappings are changed for certain keys for mobile friendly typing
  • Enhanced to work with mobile browsers

Version 3.2 (July 2015)

  • In Telugu language, Tsa and Dza character mapping changed to Ts~ and Dz~ respectively
  • Changed language name from Oriya to Odia
  • Renamed function “getNewObject” to “createPramukhIME”

Version 3.1 (September 2013)

  • In all languages, “Ch” is added as an alternate to “chh” to make it backward compatible.
  • In Gujarati, “Ri”, “RI”, “Li~” and “LI~” are added as an alternative to “Ru”, “RU”, “Lu~”, “LU~” respectively for making it compatible with other languages. “Gn” is added as alternative to “Gy” because that is how it is pronounced in Gujarati
  • In Assamese, “x”, “xh”, “X” and “Xh” are added as an alternative to “s”, “sh”, “S” and “Sh” respectively.
  • In PramukhIME class, “getNewObject” is added to give developer an option to create a separate object of PramukhIME class.
  • For Bengali ana character mapping is changed from a~ to A~

Version 3.0 (June 2012)

Due to major changes, I am not able to identify and list all changes here. Please feel free to compare the versions. Here is a list of all major functionality changes.

  • PramukhIME functionality is split into core engine and keyboard functionality. Now any developer can create a keyboard of their choice and easily integrate with PramukhIME.
  • PramukhIME is now language based instead of script based.
  • Enables user to convert the Unicode text into other languages.
  • Unicode 6.0 compliant output
  • Indian Rs. symbol and swastika symbol is added.

Version 2.5.1 (September 2009)

  • For all scripts letter | will be printed by typing |~
  • Fixed small bug for Kannada, Malayalam, Tamil and Telugu: typing digit after consonant would remove halant
  • All help image files are modified as png to reduce the size
  • For Malayalam help file, Chillu character N added
  • For Oriya help file, “y” and “ki” was showing wrong characters
  • In Tamil help file, example “sri” was wrong, it should be “srI”

Version 2.5 (July 2009)

  • ConvertAllToIndicIME is removed and ConvertPageToIndicIME is added which does the same function
  • ConvertPageToDefault and ConvertToDetault functions were added to remove IndicIME functionality from elements
  • Added “H” to perform same action as “:” for all scripts
  • Added Zero Width Joiner and Zero Width Non Joiner character supports for all scripts
  • Punctuation characters removed from mapping and replaced with less used symbols
  • Symbols with special meaning for Indic script can be printed by suffixing “~”.
  • Added “S” to perform same action as “sh”
  • For all scripts help image is updated
  • For all scripts, typing “a^i” gives separate characters
  • For all scripts, “ou” is now equivalent to “au”
  • For all scripts, R is changed to “Ru” and RR is changed to “RU”
  • For applicable scripts Q and QQ is changed to “Lu~” and “LU~”
  • For applicable scripts, avagrah is now represented with “&”
  • For applicable scripts, chandrabindu is now represented with “M~”
  • Example words are added at the bottom of the help image.
  • Bengali: Added Khand t letter, Changed letter for r, rr and v/w
  • Misspelled “devnagari” is changed to “devanagari”
  • Gurmukhi Script: Tippi and Addak will be printed by M~ and N~ instead of ~ and @.
  • Kannada Script: Swapped characters for e<->E, o<->O. Halant will be retained after consonant. rr character is changed to rx to correctly display rra.
  • Malayalam Script: Swapped characters for e<->E, o<->O. Halant will be retained after consonant. Added chillu character support for N, n, r, l and L
  • Oriya Script: y and Y gives different letters
  • Tamil Script: Swapped characters for e<->E, o<->O. Halant will be retained after consonant. Added kSh letter, 0(zero), f.
  • Telugu Script: Swapped characters for e<->E, o<->O. Halant will be retained after consonant.

Version 2.0 (Oct 2008)

  • Changed the way Indic IME is attached to any HTML element
  • Changed associated characters for t, th to th and tH for Tamil and Telugu
  • Added Oriya script. (Currently Oriya is not properly displayed due to font issue.)
  • More object oriented approach developed
  • Added various functions to do bulk operation
  • Optimized memory usage by creating script object per script instead of per element
  • Developer has choice to either automatically attach keyboard event or handle on his own

Version 1.0 (June 2008)

  • Created library to easily integrate in any Website to have IndicIME enabled for it.
  • Supports 8 Indian scripts
  • With few lines of code, visitor will be able to directly write in chosen Indian script

Older Version 1.0 (January 2006)

  • Supports 8 Indian scripts